百元店业主愤怒 西班牙孩子拿网上学来的中文来恶作剧商店

[复制链接]
查看11 | 回复0 | 6 小时前 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 罗马尼亚
华新报-欧浪新闻1月26日(马德里 若如)         西班牙北部媒体说,吉普斯夸省(Gipuzkoa) Zarautz市镇一家名叫Karambola的百元店,因经常有孩子来向商店的工作人员搞语言恶作剧、不礼貌和嘲笑,让商店苦恼无奈,不得不在商店橱窗贴出一张公众告示,要求西班牙家长教育好自己的孩子。

图片1.png

图片2.png

媒体说,这张告示引人注意,告示写明商店保留接待权,并提示顾客不可使用“种族歧视或其他歧视性的言论,必须尊重店内的工作人员”。告示最后写着:“请教育好您的孩子”。媒体联系了商店的老板,了解他们为何决定贴出这块告示牌。
       
店主说在当地已经营业五年,这块告示牌并非针对某一单独事件,而是针对长期累积的问题。“店铺开了五年,这种情况天天都在发生。真受够了”,他们说道。大部分问题与未成年人进入店内不尊重行为有关。
       
业主说:“并非所有孩子都有问题,但很多都有。他们进来,我们以巴斯克语礼貌地和他们打招呼道‘你好’、‘早安’,但有些孩子根本不回应,而是回应说‘Konnichiwa’、‘Arigato’(模仿日语的早安和多谢)、‘Txintxantxon’(模仿中文音‘陈、唱、冲’)之类的话”。店主说,这是孩子拿从网上学来的外文音来恶作剧、嘲弄工作人员,“他们故意这样说,以此取笑我们。我们受够了,这一点也不好笑”。
       
店主介绍,这样的行为愈发严重,“现在一些孩子们学会了‘Wáng ba dàn’(中文王八蛋)这个词,中文意思是傻瓜、混蛋,这是侮辱词。他们用这个词来挑衅、故意激你生气”。“我们尽力善意礼貌解释,但他们根本不听。现在你对孩子说什么都不管用,很多孩子不再尊重成年人”。
       
业主表示,这种行为不仅限于单独或成群进入的孩子,“也有孩子带着父母来。新年时,有孩子进来不是正常问问题,而是说‘你懂西班牙语吗?我说catapum’。他们的父母听到还大笑”。这些行为显然是不尊重人的,“我们不干涉每个家庭如何教育孩子,但我们要求基本的尊重和礼貌”。
       
百元店老板说,孩子们这些不当行为,可能与社交网络影响有关,“互联网带来了很大负面影响。孩子们在网络世界失控,坏习惯传播得很快。即便有些父母试图教育,但很多孩子花在TikTok或Instagram上的时间,比和家人交流的时间还多”。
       
业主也承认,这个告示牌贴出几个月以来,效果有限,“什么也没改变。他们甚至会嘲笑告示牌。但我们觉得报警也不那么适合。”有一次,他们确实报警,但不认为这是解决办法。因此,更重要的是家长对孩子的教育。

(欧浪新闻信息来自西班牙政府官方、埃菲社及世界报、国家报等当地主流媒体)


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则